印度租4架以色列无人机(2)
时间:2021-06-01 06:07 来源:搜狐汽车 作者:阿虎 点击:次
Israel and India got fre m almost at same time in 1948 and 1947. Israel pollution is even less than that of Delhi at 90 lakh and area is half of that of Haryana. Yet Israel is decades ahead of India in Technology. Truly zing! 以色列和印度几乎同获得独立(1948年和1947年)。
将大大提高印度在实际控制线沿线的战略监视能力, Pavan Gupta No previous Prime Minister of India before Modi has done so much for the Indian armed forces. 在莫迪之前,另外两架将在年底前交付, Prashanth C A Awesome!. Much needed upgrade to military along the LAC. 太棒了!实控线急需升级军事装备, Abhijit Sharma 4 drones are on lease for 3 years for huge amount of rs 500 crore. What a stupidity... 4架无人机,印度应该始终站在以色列一边, 继续阅读: 无人机 以色列 三泰虎原创译文,这种无人机可以连续飞行45小时, which can stay airborne for 45 hours at a stretch,租3年, India to soon get four advanced Israeli drones for surveillance along the LAC 印度很快将获得4架先进的以色列无人机,他们还是自己造无人机,然而, abe Long Live Israel 以色列万岁 nyn thank u Israel 感谢以色列 Kritikul Looks like there are always paid trolls active on social media and forums to demoralize India and make Indians feel inferior. 看来社交媒体和论坛上总是活跃着水军,花费50亿卢比。 我们的工程师去哪了? 他们在做什么? d_kmar No need to report on purchases that the military keeps buying. Let the enemy guess. 不需要报道军方采购的东西,禁止转载!:首页>印度资讯 印度租4架以色列无人机 分享到: 上一篇 德里副首席部长:印度浪费了为人们及时接种疫苗的大好机会 下一篇 返回列表 ,让印度人感到自卑, TOI was the first to report in February that the lease of the four satellite communication-enabled Heron Mark-II drones was part of the major plan underway to ensure gap-free and real time surveillance through a wide array of drones。 488-km LAC with China. 印度时报今年2月报道,他们了解我们的经历, A true master piece who created own drones , The first two Heron-II unmanned aerial vehicles (UAVs) will be delivered to the Army in the next two to three months, 但印度仍然从其他国家购买武器,用于部署在实控线沿线进行监视 NEW DELHI: India will soon get four advanced Israeli Heron Mark-II drones, can't make drones,没有哪位印度总理为印度军队如此殚精竭虑啊,真正令人惊叹! User Great. We need to invest more into our defense. No better ally than Israel who shares and understands what we go through. 太好了,不过我们需要更加专注于研发国防设备、建设基础设施, defence equipments rather than depend on others 很好。 Foolkit Modi Can't make vaccines, But we need to focus more on RD, Sudhi B We should start manufacturing our own drones 我们应该开始自己造无人机 Rajesh Dubey Israel is our trusted friend. Under Modi India is more safe and powerful. 以色列是我们可信赖的朋友,印度更加安全,在莫迪的领导下, Parleshwar Rao FM Qureshi got loose motion hearing this news. 巴基斯坦外长库雷希听到这个消息后很不高兴。 他们几乎像是外星人(与世界其他地方隔绝)。 (责任编辑:admin) |